Vanilla Sky: «Это та группа, которая сделала гей-кавер на „Umbrella“?»

Разбитные итальянцы Vanilla Sky, когда-то наделавшие шороху в Сети со своими панк-обработками песен Lady Gaga и Rihanna, уже второй раз приезжают в Беларусь с концертом. Корреспондент Ultra-Music пообщался с Винченцо Марио Кристи (вокал, гитара) и Якопо Волпэ (барабаны) о поклонниках, разного рода трудностях и невкусной пицце.

— Привет из Беларуси! Как у вас дела? Как ваш тур по России?

Винченцо: Российский тур проходит здорово, всё отлично, а народ на наших концертах довольно мило сходит с ума. Мы это очень ценим!

— Предстоящий концерт в Минске будет уже вторым в нашей стране. Что вам запомнилось из прошлого шоу в этом городе? Вам понравились белорусские слушатели и оказанный ими приём?

Винченцо: Минск? Самое потрясающее шоу из нашего последнего тура и самые красивые девушки, которых я когда-либо видел. Я буду всегда признателен Саше, нашему тур-менеджеру, и его друзьям из Минска за организацию прошлого и предстоящего концертов!

Якопо: Всё было здорово, если не принимать во внимание тот факт, что какие-то ребята из тех, что стояли у самой сцены, пытались вытащить шнурки из наших ботинок! Ну, разве не сумасшествие?!

— Расскажите о новом альбоме Vanilla Sky. Пару месяцев назад вы что-то говорили о «возвращении к корням»?

Винченцо: Пластинка будет называться «The Band not the Movie». На ней вы услышите более традиционный, выдержанный поп-панк-саунд, который и сделал Vanilla Sky всемирно известным. На «Fragile» мы попробовали немного поэкспериментировать с поп-мелодиями, которые, возможно, и звучат более удобоваримо для итальянской аудитории, но сейчас мы, наконец, свободны от обязательств перед мэйджором (Universal) и можем выложиться на полную катушку! Кроме того, мы запускаем наш собственный лейбл под названием The Alternative Factory Records, который будет издавать как наш каталог, так и записи групп, которые мы продюсируем.

— Только что бросил взгляд на ленту instagr.am на вашем сайте. Города, поезда, вокзалы, концерты и бессонные ночи. Как вы всё это выдерживаете?

Винченцо: Нам помогают люди. Они — двигатель этой группы, и чем отчаяннее мы сражаемся с трудностями, которые нам встречаются в туре, тем сильнее ощущаем поддержку людей, которая помогает нам двигаться дальше. Vanilla Sky — группа с десятилетней карьерой, и иногда бывает нелегко встречаться с молодым поколением. Впрочем, мы всё ещё в дороге, как десять лет назад, и не потеряли запала раскачивать любую площадку, на которую поднимаемся!

— В мае вы объявили, что бас-гитарист Антонио Филиппелли решил оставить группу. В юбилейном туре его заменил Франческо Сарсано (один из основателей группы). Как прошло воссоединение, и есть ли вероятность того, что Франческо останется в группе?

Винченцо: Воссоединение прошло безболезненно, ведь Франческо был участником группы на пике её карьеры, во времена песни «Umbrella». Но и Тони отпускать было не так легко: в конце концов, мы были вместе последние 4 года. Мы не знаем, сможет ли Сиско стать постоянным участником группы, но пока он собирается оставаться в туре как можно дольше.

— Снова же, судя по вашим обновлениям в instagr.am, фанаты постоянно балуют вас подарками. Сможете назвать самую необычную вещь, которую они вам преподнесли?

Якопо: Мой уже оформленный в рамку портрет!

Винченцо: Самодельная виниловая пластинка Vanilla Sky! Это очень клёво! А два года назад я получил в подарок гитару.

— Назовите страну, в которой вы ещё не выступали, но очень бы хотелось.

Винченцо: Австралия.

Якопо: Warped Tour! И неважно, в какой стране он пройдёт.

Неожиданно к беседе подключается Даниэле Бриан Ауторэ (вокал, гитара): Бразилия!

— Некоторые из ваших видеоклипов показывают, что вам не всё равно, что происходит с вашей страной и людьми (сейчас я имею в виду клипы «1981» и «Frames»). Какие проблемы современного итальянского общества беспокоят вас больше всего?

Винченцо: Ну, мы — выходцы старой панк-сцены, и нам небезразличны такие вещи. Возможно, со стороны это и не выглядит именно так, но нас по-прежнему волнует то, что происходит в Италии: экономический кризис был большим ударом для страны, и мы до сих пор пожинаем плоды плохого руководства и ошибок, совершённых правительством. Сегодня нелегко быть молодым: ни перспектив, ни работы, о которой хотелось бы мечтать, иногда даже кажется, что будущего, в общем то, и нет. Мы хотим, чтобы наша музыка приносила светлые эмоции, чтобы наши поклонники и друзья делились нашим видением того, что происходит вокруг. Если вы играете музыку и считаете себя человеком искусства, то просто не можете игнорировать такие темы. А если вы играете панк, будь то поп-панк или хардкор, то просто обязаны критиковать то, что вам кажется неправильным в современном обществе.

— Я хочу извиниться, что задаю этот вопрос, но удержаться просто не могу. Ваши версии знаменитых хитов Рианны и Леди Гаги были чертовски успешны. Получили ли вы какой-нибудь отклик от оригинальных исполнителей? Планируете устроить что-нибудь подобное снова?

Винченцо: О, не переживай, я был к этому готов. Чёрт, да я ненавижу тебя! Шучу-шучу. Лол. Так вот, я точно знаю, что Рианна в курсе. Её менеджер как-то откомментировал один из наших релизов: «О, Vanilla Sky? Это та группа, которая сделала гей-кавер на „Umbrella“, да?» Правда, я не уверен, понравилось им в итоге или нет. Кстати, у нас в запасе есть ещё куча каверов, которые издавались только в Японии. Кто знает, что может произойти в будущем?

— Вы едите пиццу во время зарубежных гастролей? Скажите честно, вы пробовали где-нибудь пиццу, которая была бы вкуснее итальянской?

Винченцо: Я ел пиццу буквально вчера. Она была отвратительной. Никогда больше не сделаю такой ошибки!

Якопо: Ну, все начинают наконец понимать, как нужно готовить пиццу, но до итальянского идеала им ещё очень и очень далеко.

— На этом, пожалуй, всё. Пара слов вашим белорусским поклонникам — и arrivederci!

Винченцо: Sibiricchi balshoi paruski niet! Не могу дождаться приезда в Минск: это лучший город во всей Восточной Европе!

Якопо: Оторвёмся на славу! Приходите на концерт и следите за новостями на нашем сайте!


Ultra-Music выражает благодарность за помощь в организации интервью концертному агентству Wake Up! Agency.

Автор: / Ultra-Music

Группы:

Комментарии: 2
  • Set:

    Прикольные ребята!

  • Playmen:

    А кроме перепевок чужих песен у них есть что-то стоящее?