Вовка Плюмбум: «Я никогда не помню, как себя веду на сцене»

Накануне церемонии Ultra-Music Awards лидер группы Plum Bum, которая выступит на концерте 22 февраля, Вовка Плюмбум рассказал о своём опасном альтер-эго, предложил на выбор две интерпретации названия своей группы и признался, что не знает, кто такой Дмитрий Подберезский.

Вовка Плюмбум

— Группе Plum Bum уже 13 лет, но широкому кругу слушателей она стала известна только благодаря альбому «Всемирный день перелётных птиц». Почему так получилось? Где всё это время скрывалась группа?

— Насчёт дат мы не уверены. Наверное, всё-таки лет 11. А насчёт широкой известности тоже всё очень относительно. У нас масса слушателей, которые любят наши акустические альбомы и не очень принимают те преобразования, которые произошли с группой. Plum Bum занял какое-то положение с краю, которое иногда меня вполне устраивает. Мы не варимся в этом огромном котле шоу-бизнеса (если его можно так назвать в нашей стране), мы просто иногда «выходим в свет».

— Некоторые песни нового альбома напоминают gypsy-панк в стиле Gogol Bordello и Kultur Shock, некоторые — алкоджаз, который на территории СНГ продвигает Billy’s Band. Как группа искала новое звучание? На что ориентировалась?

— Напоминают… Но только напоминают. Я с уважением отношусь к творчеству этих коллективов, хотя к «Биллисам» как-то прохладно. Конечно, все что-то впитывают из той музыки, от которой прутся, но вот конкретно пи*дить у Тома Уэйтса — это как-то… Ну, не я им судья.

Звучание мы, в общем то, и не искали. Понимаешь, Plum Bum — это проект, в котором я и другие музыканты отдыхаем. Мы играем то, что нам нравится. А та акустическая программа стала для нас слишком «легка» и неинтересна. За репетицию мы делали по 5 треков. Мы вообще не репетировали. Если приходили на точку, то все знали, что завтра у нас концерт :) Нам просто захотелось сделать что-то такое, что нас бы опять «подкинуло» и увлекло. Так появилась программа «ВДПП» и, соответственно, альбом.

— А есть концептуальное различие акустического Plum Bum и нового?

— Тогда, как и сейчас, мы хотим сказать, что уныние — это один из самых страшных грехов  Мы тогда рвали себя на сцене и до сих пор рвём. Сейчас, конечно, сильнее :) И после сцены себя приходится ещё долго склеивать.

А на самом деле, я не знаю, что я хотел тогда сказать и что сейчас хочу. Я вообще никогда не помню того, что говорю на сцене и как себя веду. Я потом уже на видео смотрю, или мне рассказывают. Меня как будто включают и выключают.

— То есть Вова Плюмбум на сцене и в жизни — два совершенно разных человека? Как считаешь, почему так происходит? Психологическая защита от стресса?

— Слушай, мне что-то говорили об этом… Я не знаю, что это. В каком-то интервью я уже говорил, что не смог бы жить с Вовкой Плюмбумом в одной квартире. Может, это глупо звучит, но это так. Хотя лечить это я не собираюсь  Прикинь, если этот парень исчезнет! Мне же пи*дец тогда! Это такой друг из разряда «не хочу его видеть, но без него не могу». Наркотик. Реально наркотик… Забористый и сильный :)

— А что такого может устроить сценический Вовка, за что повседневному было бы стыдно?

— Он же, гад, матерится и высказывается на сцене по поводу и без обо всем на свете. Иногда о том, о чем вообще стоило бы промолчать. На прошлом концерте в Ровно чуть кларнетисту дорогущий микрофон на кларнете не разбил, да и трость ему сломал (это деталь кларнета). Мне Лукьян потом говорит: «Верни 3 бакса за трость». А я ему: «Чего ты с меня спрашиваешь. Ты с Него требуй!» Прикинь! :)

Plum Bum

— В периодической таблице Менделеева плюмбум — свинец, и из него делают взрывчатые вещества. В Википедии написано, что слово связано с английским «plumber» (водопроводчик) и названием венецианской тюрьмы со свинцовой крышей — Пьомбе, из которой сбежал Казанова. Как возникло название? Может ли сценический Вовка сравнить себя с Казановой?

— Насчет этих определений я был не в курсе. Да ну! Какой там Казанова! Ко мне после концерта вообще боятся подходить. Да, и у меня любимая жена-красавица!

Официально название означает «Добрый Бродяга» (из сленга plum и bum)… Но есть ещё неофициальная версия перевода уже с другого сленга — «Сливовая Жопа». Короче, кому как нравится.

Я ничем не руководствовался при выборе названия. Хотя нет, руководствовался. Но пусть это будет тайной. Это слишком личное.

— «Всемирный День Перелётных Птиц» завершает песня «Парно Грай» на цыганском языке. Сам ты как относишься к цыганскому этносу?

— Меня, честно говоря, уже задолбали с этим цыганством. Типа: «Какие они нахер цыгане!». Или наоборот: «Да они же цыгане! Ты из гримёрки вынеси все ценное». Почему группам, которые поют на английском языке, не говорят: «Какие вы на*уй англичане!». Вроде и акцент космический, и ошибки сплошные в текстах, и произношение — говно… Но терпят и слушают!

Мне нравится музыка этого народа, мне нравятся песни, мне нравится их язык. Но не больше. У нас одна песня на цыганском. Еще пару, где упоминаются цыгане. И все.

— Сами цыгане говорят, что если человеку нравится их музыка и культура, то человек романо рат (у него есть цыганские корни).

— Ты моё лицо видел? У тебя есть вопросы по поводу корней? :)

— Мне кажется, что это могло бы быть фишкой не только у нас в стране. Сейчас такая мультикультурная музыка очень популярна. Да и само название альбома «ВДПП» ассоциируется с внутренней свободой.

— Понимаешь, мы делаем музыку не из-за фишек. Если это где-то прокатывает — это очень хорошо. Но заниматься искусством с мыслями, мол, сейчас нужно делать так, потому что это модно, а там мы сделаем так, потому что это там не поймут. А потом мы ещё вот это замутим, потому что вот то, и вот это, и то, что было тогда, — это полная ху*ня…

— И всё же, почему «Всемирный День перелётных птиц»? Существуют ли параллели с этим праздником?

— Да. Я родился в этот день.

— Многим альбом очень понравился, но Олег Климов и Дмитрий Подберезский его раскритиковали. Последний написал: «З такой музыкай хіба расейцы будуць бухаць у Менску»…

— Я не знаю, кто он такой. А мнение «левого» человека меня мало волнует.

— Выходит, что концерт 22 февраля фактически станет большой презентацией альбома в Минске. Что можешь посоветовать людям, которые побывают на выступлении Plum Bum впервые? К чему готовиться? Что брать с собой, может быть?

— Ну, это будет не презентация альбома. Мы будем и новые песни играть, и песни из «ВДПП», и из более поздних пластинок. Короче, это буде микс. Что брать с собой? Оружие, алкоголь, наркотики и презервативы. То, что современные дети обычно носят в школу.

Автор: / Ultra-Music

Группы:

Комментарии: 6
  • Почему группам, которые поют на английском языке, не говорят: «Какие вы на*уй англичане!». Вроде и акцент космический, и ошибки сплошные в текстах, и произношение — говно… Но терпят и слушают!

    Вовка, ты бы стрелки не переводил. Англоязыкастых пинают все кому не лень. Любой потс, только вчера познакомившийся с прозой Короткевича, считает себя обязанным встать в ряды борцов за возрождение нац. культуры. Вот и ты туда же. Тоже не упустил возможность вылить ушат помоев на коллег по цеху. Да на каждом углу ноют про не тот язык. А фраза «Но терпят и слушают!» вообще нонсенс. Не нравится? Не слушай.

  • Вовка Плюмбум:

    Жаль, что Бухой Конь не распознал иронии в моих словах. Я ставлю «:-)» после фразы про англичан.

  • Вовка Плюмбум в своем стиле ;) Красавец ;) Нагло, резко, без купюр — а как иначе?))
    Ждем Плюм бум на следующем ROCKachev-е 24 августа ;)

  • Злобный критик:

    прикольный чел . вот куплю гитару — соберу группу и тоже назову Plum Bum…